【Penhaligon's潘海利根】LP No.9 for Men 愛情魔藥(男版)


香調:辛辣東方調
前味:橘子、香櫞、黑黃花梨木
中味:肉荳蔻、丁香、胡椒、茉莉、鳶尾草、玫瑰、依蘭
後味:琥珀、香草、麝香、廣藿香


undefined


簡易感想:辛辣/木質/東方/秋冬香氣


先放一首歌,來自搜尋者樂團(The Searchers)的〈Love potion number 9〉

雖然不確定這首來自1959年的歌是不是這支香水的靈感來源,但總而言之這支香水也很符合這首歌的歌詞與韻味。

I took my troubles down to Madame Rue
我將我的煩惱傾訴給露女士
You know that gypsy with the gold-capped tooth
你是知道的,就是那個鑲著金牙的吉普塞人
She's got a pad down on Thirty-Fourth and Vine
她在往市中心走下去的紫藤街34號有間公寓
Sellin' little bottles of Love Potion No.9
賣著小瓶装的第九號愛情藥水

I told her that I was a flop with chicks
我告訴她我並沒有女人緣
I've been this way since 1956
自1956年以來就一直這樣
She looked at my palm, and she made a magic sign
她看著我的手掌畫了一個神奇的符號
She said, what you need is Love Potion No.9
她說你所需要的是第九號愛情藥水

She bent down and turned around and gave me a wink
她彎下身子轉過身來就對我眨眨眼
She said, I'm gonna make it up right here in the sink
她説使我圓滿的解法就在這個水槽裡
It smelled like turpentine, it looked like Indian ink
它聞起來像松節油看上去卻像墨汁
I held my nose, I closed my eyes, I took a drink我
屏住呼吸闔上眼喝了一口

     
I didn't know if it was day or night
我不知道是否白天還是黑夜
I started kissin' everything in sight
我開始親吻一切在視線裡的任何東西
But when I kissed that cop down at Thirty-Fourth and Vine
但當我親吻那在往市中心下去的紫藤街34號之警察
He broke my little bottle of Love Potion No.9
他打破了我小瓶子裏的第九號愛情藥水

Love Potion No.9第九號愛情藥水


Love Potion No.9有兩個男香與女香兩個版本,

女香的味道我記得有些刺鼻,但男香瞬間就抓住了我的注意,

他溫暖辛辣卻帶著一種清新感,

木香、柑橘、琥珀的味道讓這支香水帶著一絲神秘感又有著激情,

但整體的味道相當卻清爽,玫瑰和依蘭勾勒出性感的氛圍,

但同時又有著麝香和廣藿的穩重,是一個聞過就會很難忘懷的氣味。

 

可能是因為我體溫比較高,所以大部分的香水在我身上散得很快,

但是這支香水可以在我身上穩穩撐過十幾個小時,甚至洗完澡之後還聞得到後味,

雖然他的香氣很強烈,但是很耐聞的香氣,也是展現個人氣質的一種方式,

同時也是我愛上潘海利根的原因,也是他們家我第一支買的香水。

 

這支香水的調香師是Christian Provenzano,他為潘海利根打造的香水總共有11支,

其中包含廣受喜愛的明星商品皇家橡樹(Quercus)、廣藿之匣(Empressa) ,

與我家二姊熱愛的索維拉(As Sawira)和黑玫瑰(Halfeti),都是相當具有辨識度的香水。

 

只是上一次去潘海利根櫃上時,櫃哥說由於疫情的關係,

潘海利根因為採擷不到最好的原料所以宣布停止生產很多支香水,

像是相當受到亞洲人歡迎的貿易船系列香水,而許多出自Provenzano手筆的香水也停產了,

自然包含這支LP No.9 for Men,真的是相當的可惜。

創作者介紹
創作者 Time for Cake 的頭像

Time for Cake

彩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 56 )